RESEARCH

coresst

MAIN ACADEMIC INTERESTS:

  • Pragmatics and Discourse Analysis
  • (Im)Politeness & Politeness Theory (and the Rapport Management model –esp. application to Turkish data)
  • Corpus Linguistics (and computer assisted transcription, annotation and analysis); Standardization in Spoken and Written Corpora
  • Speech acts, implicatures and interactional principles in face to face comunication vs computer mediated communication (CMC) (effects of age, gender and social/educational background)
  • Cross-cultural and Intercultural communication; Developing Intercultural Competence
  • Acquisition of Pragmatic and Sociolinguistic competence
  • The teaching of Turkish (TFL) and English as a Foreign Language 
  • Applied Linguistics Reaearch Methodology (New data collection tools & procedure design, testing of  mixed methodologies, etc.)
  • Classroom Research: Discourse and Interaction  

 
ACADEMIC PUBLICATIONS and PRESENTATIONS:


Spencer-Oatey, H., Işık-Güler, H. and Stadler, S. (2011) Intercultural Communication. In Gee, P. and M. Hanford (Eds.) The Routledge Handbook of Discourse Analysis. New York: Routledge.

Işık-Güler, H. and Ruhi, Ş. (2010) Face and impoliteness at the intersection with emotions: A corpus based study in Turkish.  Intercultural Pragmatics, 7(4), 625-660.

Ruhi, S. and Işık-Güler, H. (2007)  Conceptualizing face and relationalwork in (im)politeness: Revelations from politeness lexemes and idioms in Turkish. Journal of Pragmatics, 39 (4), pp. 681-711.

Ruhi, Ş., Hatipoğlu, Ç., Işık-Güler, H. & Eröz-Tuğa, B. (2010) A Guideline for Transcribing Conversations for the Construction of Spoken Turkish Corpora Using EXMARaLDA and HIAT. Setmer Publishing: Ankara.

Işık-Güler, H. and Eröz-Tuğa, B. (2010) Çeviriyazıda Geribildirim, Durak, Duraksama ve Ünlemlerin Ölçünleştirilmesi. XXIV. Ulusal Dilbilim Kurultayı, 17-18 Mayis, Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Ankara, p. 455-462.

Ruhi, Ş., Işık-Güler, H., Hatipoğlu, Ç., Eröz-Tuğa, B., and Çokal-Karadaş, D. (2010) Achieving Representativeness Through the Parameters of Spoken Language and Discursive Features: The Case of the Spoken Turkish Corpus. In  Moskowich-Spiegel Fandiño et al. (ed.), Language Windowing through Corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. Part II. Universidade da Coruña, p.789-799.

Ruhi, Ş., Hatipoğlu, Ç., Eröz-Tuğa, B., Işık-Güler, H., Acar, G., Eryılmaz, K., Can, H., Karakaş, Ö. and Çokal-Karadaş, D. (2010) Sustaining a Corpus for Spoken Turkish Discourse: Accessibility and Corpus Management Issues. Language Resources: From Storyboard to Sustainability and LR Lifecycle Management, LREC May 17-24, 2010, Malta, p.44-48.

Isik-Guler, H. (2009). Using cultural keywords to trace bases of (im)politeness evaluations, 11th International Pragmatics Conference, Melbourne, Australia, p. 36-37.

Isik-Guler, H. (2009). Explicit evaluative comments on Turkish impoliteness: Building a model of impoliteness2 on impoliteness1, Linguistic Impoliteness and Rudeness II (LIAR II), Lancaster University, United Kingdom, p. 257.

Işık-Güler, H. (2008). Metapragmatics of (Im)Politeness in Turkish: An Exploratory Emic Investigation. Unpublished PhD Dissertation. Middle East Technical University.

Işık-Güler, H.  and  Kaçar,  I. G. (2008) “The impact of internet-based plagiarism detection services on learner awareness of academic integrity”. Paper presented at the 3rd International Santa Barbara Conference on Writing Research: Writing Research Across Borders, February 22-24, University of California,  Santa Barbara, USA

Işık-Güler, H.  and  Kaçar,  I. G. (2007) “Plagiarism in EFL writing: Can detection software really help?” Paper presented at the IATEFL Learning Technologies SIG Conference: New and Emerging Technologies in ELT, August, 3-5, Chennia, India, p.25.

Işık-Güler, H. (2007) The learners, the teacher and the observer: contradictory voices from the classroom on perceived participation. Paper presented at the 52nd Annual International Linguistic Conference, Hunter College, City University of New York, p. 36-37

Işık, H. (2005) İncelik Kuramlarına Yeni Bir Bakıs: Hizmet Karsılasımlarında Kullanılan Sosyo-Edimbilimsel Etkilesim İlkeleri, 19. Dilbilim Kurultayı: Harran Bildirileri Kitabı. Harran Universitesi, Urfa: Elif Matbaası, p. 196-209.

Ruhi, Ş., and Işık, H. (2005) Conceptualizing Face and Facework in (Im)politeness: Revelations from Politeness Lexemes and Idioms in Turkish. Proceedings of the 9th International Pragmatics Conference, Riva Del Garda, Italy. Antwerp: IPrA, p. 311.

Işık, H. (2005). Concerns for the teaching of pragmatic competence in L2: How sure are we that learners can interpret implied meaning in their L1? Paper presented at the 4th International ELT Research Conference, Çanakkale, (Abstract book: p.34)

Işık, H. (2003). An investigation on customer interactional principles and face-threatening speech act performance in service encounters: the case of Turkish and English. Unpublished M.A Thesis, Middle East Technical University.

Işık, H. (2004).  An investigation on customer interactional principals and face-threatening speech act performance in service encounters: the case of Turkish and English, Paper presented at the 2nd International Postgraduate Conference in Linguistics and Language Teaching, METU, Ankara.

Işık, H. (2003).  A Comparison of Speech Act Measures: Multiple Choice and Production Questionnaires, Paper presented at the 1st International Postgraduate Conference in Linguistics and Language Teaching, METU, Ankara.

 

EDUCATION

2003-2008

 

 

PhD  in Foreign Language Education   (GPA: 4.00)

Dissertation Title: METAPRAGMATICS OF (IM)POLITENESS IN TURKISH: AN EXPLORATORY EMIC INVESTIGATION ................................. [ABSTRACT]

Middle East Technical University, Foreign Language Education,   Ankara, Turkey

2000-2003

 

 

M.A. degree in ELT        (GPA: 4.00)

Thesis Title: An Investigation on Customer Interactional Principles and Face-Threatening Speech Act Performance in Service Encounters: The Case of Turkish and English ............................................................... [ABSTRACT]             

Middle East Technical University, Foreign Language Education Ankara, Turkey

2000          B.A degree in ELT (Graduated as Salutatorian)
1997 - 2000 Hacettepe University, English Language Teaching, Ankara, Turkey. 
1996 - 1997

İstanbul University, English Language Teaching, İstanbul, Turkey. 

1995 – 1996    High School Diploma
Beşiktaş Anatolian High School, İstanbul, Turkey
1993 - 1995          Atatürk Anatolian High School, Ankara, Turkey
1992 - 1993 Secondary School Diploma

Atatürk Anatolian High School, Ankara, Turkey

1990 - 1992

Ağrı Anatolian High School, Ağrı, Turkey

1988 - 1990 Primary School Diploma
Meadlands Primary School, London, England
1987 - 1988 Rauf Orbay Primary School, Ankara, Turkey
1986 - 1987  Salih Alptekin Primary School, Ankara, Turkey
1985 - 1986

Captain John Smith Elementary School, Virginia, USA

 

POST-DOCTORAL RESEARCH:

During the 2008-2009 academic year, I worked as a visiting academic at the University of Warwick, Center for Applied Linguistics where I was mainly involved in:

  • Planning the development of a Turkish Spoken Corpus parallel to British Corpora (i.e. BASE -British Academic Spoken English Corpus)
  • Pragmatics research methodology: (Im)politeness evaluation narratives and cultural (im)politeness key lexemes as means of politeness2 theory building

CERTIFICATES

2009  “NVivo 7 for analysing Qualitative data”,  IT Services, The University of Warwick, UK 

2009  “Intermediate Flash CS3 –Building Rich Interactive Content” and  “Basic Flash CS3-Making things Move”,  IT Services, The University of Warwick, UK

2008 “Using Masking and Blending in Photoshop” and “Photoshop – An Overview for Complete Beginners”, IT Services, The University of Warwick, UK

2004    “Multiple Intelligence Curriculum Design and Lesson Plan Development”
offered by Dr. Sue Teele, University of California, 60-hour certification program

2004    “Academic Writing”, Summer Institute, organized jointly by the American Embassy, USIS, and Bosphorus University.

 

INVITED SEMINARS and WORKSHOPS

2010    What Turkish Formulaic Expressions, Proverbs and Idioms Reflect about Turkish Culture, Session for incoming ETA's (English Teaching Assistants) from the US, Organized by the Fulbright Commision, Baskent Ogretmenevi, September 20.

2010    Fulbright Commission, How to teach  Turkish Culture to Foreigners. Session for new FLTAs, June 12.

2008    Working and Communicating Across Cultures Research Group Session, “Impoliteness research methodology: What can second-hand data offer?”  November, 14, University of Warwick, UK.

2008    Fulbright Commission, FLTA "Developing a Turkish as a Foreign Language Course" Training Workshop, Ankara, Turkey, June,12. (for outgoing Turkish instructors to the USA)

2007    Fulbright Commission, FLTA “Teaching Turkish Culture” Training Workshop, Ankara, Turkey, June,12.

2006    Seminar on “Turkey and Turkish Culture” (invited speaker), ANTH-109 World Geography, Mercyhurst College, PA, USA

2005    Seminars on “Understanding of Islam in Turkey”, ANTH-112 World Cultures, Mercyhurst College, PA, USA and two local high schools 

2001    TED (Turkish Education Association) In-Service Training Seminar-III, sessions on “Project-based learning” (15 hours) for Language Teachers, Kemer- Antalya, February 4-8, (jointly with  Dr. Gölge Seferoglu)

 

PRESENT and COMPLETED PROJECTS (as Researcher)

Decription: The project aims to construct a large-scale computer-based, searchable, transcribed and tagged corpus of naturally occurring samples of Turkish spoken in Turkey –underscoring the ‘discursive features’ of the language. The linguistic annotation on the visual and auditory recordings incorporated in the corpus will be managed with EXMARaLDA (Extensible Markup Language for Discourse Annotation). The spoken corpus is expected to function as a first, significant step toward the development of future spoken and written Turkish corpora, comparable in size to the British National Corpus and the American National Corpus.

Click on our logo to visit the project website: STD logo

  • 2007     YÖK (The Council of Higher Education of the Republic of Turkey)  BA in ELT Curriculum/Course Content/Descriptions Renewal Project
Personal Duties: Writing the course definitions for (for the linguistics and methodology modules/courses) in the revised English Language Teacher Education Departments curriculum. (supervised by Dr. Aysegul Daloglu)
  • 2002-2005    “Dil-Kültür iliskisi Baglamında Turkce ile Yabancı Dil Olarak İngilizce'nin Kullaniminda Etkilesim ilkeleri” (Eng. Interplay of Language and Culture in the use of communicative principles in Turkish and English as a Foreign Language)
METU funded Research Project No: BAP -2002.05.03.01; Project Manager: Dr. Sukriye Ruhi; Personal duties: Tool development, data collection and analysis
  • 2001-2004 “Culture and Communication: Cross-Cultural Explorations of the Sociocultural Interactional Principles (SIPs) underlying Language Use: A Collaborative International Research Project”
Project Leader: Dr. Helen Spencer-Oatey, UK eUniversities Worldwide and the Centre for Intercultural Training & Research. Personal duties: Data collection for the Turkish sample (translations of the tools, developing and maintaining and internet based data collection web site, etc.) (jointly with Dr. Sukriye Ruhi)

 

ONGOING MA/PhD SUPERVISION @METU

Alena Iriskulova-- An investigation on the Presence of Native Culture (C1) in Turkish Ministry of National Education (MEB) Produced ELT Textbooks, Related Student Attitudes and Teacher Views

Iryna Losyeva (Erasmus)-- A Comparative Study on Idioms in U.S. and Ukrainian Political Speeches: Use and Audience Effect

SCHOLARSHIPS and AWARDS

  • 2008-2009       TUBITAK (The Scientific and Technological Research Council of Turkey)  
Funding for research at the University of Warwick, Center for Applied Linguistics
  • 2007    METU Research Publication Award
  • 2007    TUBITAK-ULAKBIM International Publication Award
  • 2005-2006        Fulbright Overseas Teaching Scholarship , FLTA Programme (Funded by the US Fulbright Commission)
Institution: Mercyhurst College, PA, USA, Department of World Languages and Cultures
Position: Instructor for Turkish Language and Culture/ Researcher
        Courses taught as a Fulbright FLTA at host institution:
        TURK 101 Turkish Language and Culture I (Fall 2005, in Winter and Spring 2006)
        TURK 102 Turkish Language and Culture II (Spring 2006

 

EMPLOYMENT and TEACHING EXPERIENCE

  • 2000- ....     Middle East Technical University, Faculty of Education, Department of Foreign Language Education, Ankara, Turkey 
Major Responsibilities:
Teaching academic courses aimed at future language teaching professionals (B.A program in English Language Teaching):
-Language Teaching Methodology (Approaches to ELT, Teaching Praticum, School Experience, etc.).
Research: -Writing research grants and working on academic projects (some of which listed above) as researcher jointly with faculty members
  • 2008- 2009     University of Warwick, Center for Applied Linguistics, Coventry, UK ( as visiting academic)
Major Responsibilities:
-Preparing seminars and lectures on Turkey, Turkish Culture, Language and Society
  • 2006- 2008  British Council, Ankara, Turkey (Trained Exam Marker and Invigilator; on demand)
-IELTS Exam Marking (for Listening and Reading Sections) and invigilation

 

COMPUTER SKILLS

1. Advanced computer skills in Microsoft Office applications such as Word, Excel, Outlook and PowerPoint;
2. Ability to design and maintain web pages using Microsoft Frontpage and Macromedia
Dreamweaver and FTP programs such as SSH Secure Shell;
3. Knowledge of SPSS (Statistical Package for the Social Sciences)

LANGUAGES

1. TURKISH (Native Speaker)
2. ENGLISH (Near-Native)  TOEFL (CBT) Score: 297 /300; (=120 on IBT)
3. Spanish (Beginner)
4. French (Beginner)

 Hale Işık; Hale Isik; Hale ISIK; Hale Isik-Guler; Hale Işık-Güler; HALE IŞIK GÜLER; HALE ISIK-GULER